Боже мой, Ты, Боже мой,
Бог Великий, Бог Святой!
Боже мой, Ты, Боже мой,
Самый мудрый и простой!
Боже мой, Ты, Боже мой,
Я Твоею добротой
Наполняюсь, пресыщаюсь,
Преклоняюсь пред Тобой!
Припев:
Да, да, да! Пред Тобой,
Преклоняюсь пред Тобой.
Наполняюсь, насыщаюсь
Преклоняюсь пред Тобой. 2р.
Сколько звёзд на небе есть,
Никогда нам их не счесть.
Ведь творению Отца
Нет начала и конца:
И деревьям и кустам,
Разнотравью и цветам.
Красотой их первозданной
Восхищаться не устану.
Припев:
Да, да, да! Не устану,
Восхищаться не устану.
Красотой их первозданной
Восхищаться не устану. 2р.
Сколько в людях доброты,
Мудрости и теплоты!
Ты попробуй осознать
И умом своим понять.
Сколько мыслей, сколько грёз,
Сколько радости и слёз!
Господом что сотворилось,
Даже и во сне не снилось.
Припев:
Да, да, да! На не снилось,
Даже и во сне не снилось.
Господом что сотворилось,
Даже и во сне не снилось. 2р.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm